— Я бы предпочла, чтобы наши встречи носили чисто деловой характер, — отрывисто произнесла Лорел.

— Не вижу ни одной причины, по которой мы не можем стать друзьями. — Он поймал прядь ее волос, выбившуюся из прически, и намотал ее на палец. — Под словом «дружба» я имею в виду вовсе не то, что происходит между мужчиной и женщиной.

Лорел улыбнулась.

— Буду с нетерпением ждать нашего обеда.

Чейз коснулся уголка ее рта.

— Я заставлю вас как можно чаще улыбаться. У вас это красиво получается.

— Спасибо, — ответила Лорел, направляясь к двери.

— Покажите все-таки, какой номер ваш, чтобы я случайно туда не забрел.

Выйдя в коридор, она достала свой ключ.

— Он здесь, справа. Кстати, как дела у вашего друга?

— Он идет на поправку. Когда его выпишут, я пришлю за ним самолет компании.

— Хорошо. Я рада, что он выздоравливает.

— Могу я посмотреть, где вы живете? — вдруг спросил Чейз.

— Конечно, — ответила Лорел, радуясь, что успела забрать свои вещи.

Она открыла дверь своего номера, и они прошли в небольшую гостиную, отделанную в голубых тонах.

— Номера очень похожи, — пояснила она. — Есть только небольшие различия в декоре.

Он снова приблизился к ней.

— Я буду с нетерпением ждать трех часов. Когда вы вышли из лифта в больнице, я подумал, что мне понадобится не один день, чтобы вас найти.

Лорел улыбнулась ему.

— Вы собирались меня искать? Я польщена.

— Да, собирался. Вы очень красивая женщина. Нас влечет друг к другу. Я знаю, вы тоже это чувствуете, — произнес он хриплым голосом. — Вы бросаете мне вызов. Разве я мог отказать себе в удовольствии снова вас увидеть?



12 из 100