
— На время, — коротко кивнул он.
Такого ответа Колин ожидала меньше всего. На секунду на ее лице отразилось недоверие.
Эймон широко и искренне улыбнулся. В первый раз за несколько лет.
Заметив ее пристальный взгляд, устремленный в одну точку повыше его головы, он взглянул наверх и спросил:
— Что?
— Жду, когда же над твоей головой вспыхнет нимб, — серьезно ответила она, с трудом удерживаясь от улыбки.
Громкий веселый смех был ее наградой.
Колин ослепительно ему улыбнулась.
— Ну, ангел-хранитель, толкай тележку.
С его лица не сходила улыбка все время, пока они не закончили работу. Глядя, как ловко она справляется, несмотря на выступающий живот, Эймон сравнил ее с женщинами, которым он назначал свидания в Нью-Йорке — отправной точке его путешествий, городе, в котором он жил и работал.
Колин словно была с другой планеты. Нью-йоркские женщины носили облегающие платья, делали безупречный макияж и знали, как понравиться мужчинам. Красивые, холеные, уверенные в себе. И искусственные.
Колин была настоящая. На ее щеках горел выступивший от мороза и физического труда румянец; ее волосы были собраны в хвостик, из которого выбилось несколько светлых прядей. Ее лицо не носило следов макияжа, но оно и не требовало лишних красок. Ее ясные голубые глаза блестели, а губы, покрасневшие от беспрестанного покусывания маленькими белыми зубками, помимо воли привлекали его внимание.
Теперь он и сам убедился, что молва не врет, приписывая беременным женщинам некий шарм и красоту. Подводя итог, можно сказать, что он еще никогда не встречал настолько красивую женщину, как Колин Маккенна. И если бы она не жила в удаленном уголке Ирландии, а он не проводил свою жизнь, мотаясь по свету или работая в Нью-Йорке, он бы не смог отказать себе в удовольствии пригласить ее на свидание.
И если бы она не являлась практически членом его семьи.
