
Говард понятия не имел, как относиться к многословной тираде Софии, поэтому его лицо сменило выражение с недовольного на растерянное.
– Я понимаю… что ж, продолжайте.
Он поправил галстук и вышел из отдела. Рикки, наводивший порядок в ящике с губной помадой, бросил свое занятие.
– Забудь о нем. Что ты там говорила про мужчину? – живо спросил он.
София радостно закружилась на месте.
– Представляешь, я только что познакомилась с потрясающим парнем. Он пел на центральной площадке.
Рикки быстро утратил интерес к разговору.
– А-а, начинающий певец.
Молодой человек повернулся к ней спиной и продолжил наводить порядок, теперь он занялся лаками для ногтей.
– Не будь таким снобом. Когда-нибудь он станет звездой, я это чувствую.
Рикки с сомнением улыбнулся:
– Что ж, во всяком случае отсюда ему можно двигаться только вверх, ниже уже некуда.
София заметила на витринном стекле следы пальцев и взяла стеклоочиститель, чтобы их стереть.
– Он потрясающий, подожди, ты еще сам увидишь. – Она бросила Рикки мокрую тряпку. – Помяни мое слово, ты еще спросишь, нет ли у него брата.
Рикки, который и сам был симпатичным, почти красавчиком, внезапно заинтересовался:
– Наверное, он и впрямь хорош. Ты давно так не заводилась, в последний раз это было несколько лет назад, когда к нам в магазин заходил за нижним бельем Мэтт Деймон.
София возмутилась:
– А мне казалось, завелся ты. Остается только удивляться, как тебя не арестовали.
Рикки пожал плечами.
– Не важно. – Вдруг он возбужденно замахал рукой. – Сюда идет твоя подружка невесты.
София повернулась и увидела Дебби. Та устало брела в сторону их отдела, рядом трусил Мистер Пиклз. Девушка с грустью подумала, что в золотистом атласе Дебби выглядит еще полнее, чем обычно. Она всегда переживала из-за здоровья сестры и ее самооценки. Бедняжке иногда было трудно даже ходить, и когда она подошла к прилавку, стало видно, как она задыхается.
