
— Ну, мы все должны однажды умереть — то ли от смеха, то ли от джина.
— Но ведь не сейчас, не сейчас же?! — сказал мальчик.
— Пожалуй, в двенадцать лет рановато, кузен Уилл. Так уж и быть, пожалею тебя, и ты от смеха пока не умрешь.
— Ну, довольно, усаживайтесь и помолчите-ка лучше, — обратилась к ним Роза. — Я слышала сегодня, о чем говорят на Лонгэйкр-стрит. Говорят, король возвращается домой.
— Если он вернется, — заявил Уилл, — я стану солдатом в его армии.
— Чушь! — ответила Нелл. — Стать солдатом, чтоб выигрывать чужие драки? Даже мальчишки-факельщики дерутся только за себя.
— У меня будет шикарная форма, — ответил Уилл. — Бобровая шапка с большим кудрявым пером до плеча. У меня будет серебряная цепь на шее, кавалерийские сапоги до колен и красный бархатный плащ. Вот каким щеголем буду я разгуливать по улицам Лондона!
И тут Нелл задорно спросила:
— А почему бы тебе не стать, Уилл, самим королем?
Уилл удрученно молчал, и она продолжала тише и ласковее:
— Ну-ну, Уилл, кто знает, может, у тебя и будет шляпа с пером. Может, когда король вернется домой, все наши мальчишки-факельщики, от Старых до Темплских городских ворот, возьмут да и станут носить бобровые шапки с перьями!
— Нелли шутит, — сказала Роза. — Милая моя, твои шуточки доведут тебя когда-нибудь до беды.
— Лучше страдать из-за шуток, чем страдать от горя.
— Ты не по годам шустра, Нелл.
Послышался топот копыт и показался незнакомый человек верхом на лошади. Все трое вскочили и бросились за всадником, который направлялся к дому на Друри-лейн.
— Подержать вам коня, сэр? — спросил Уилл. Незнакомец спешился и кинул поводья Уиллу. Потом он взглянул на девочек.
— Какие новости, сэр? — спросила Нелл.
— Новости! Какие же это новости я могу сообщить этакой замухрышке? Нелл присела в реверансе.
— Замухрышки, которые вскоре станут дамами, и слуги, которые строят из себя господ, одинаково имеют право знать новости, сэр.
