- Эй, Бобби Джу! - рыкнул на него Арчер, потирая ушибленный локоть. - Ты что - слепой? Не видишь, куда ведешь свою партнершу? Если танцуешь, как медведь, нечего соваться к профессионалам...

Инцидент мог бы быть исчерпан, если бы Бобби Джу промолчал. Но он не собирался молчать. Долго сдерживаемые гнев, ревность, обида теперь рвались наружу и требовали возмездия. А темно-синие глаза Лауриты, глядящие на него не то с сочувствием, не то с презрением, - он никогда не мог понять, что таится в этих глазах, - только подстегивали Бобби Джу к ссоре с Арчером.

- Слушай, ты! - резко начал Бобби Джу, удивляясь, откуда вдруг в нем взялась такая отчаянная храбрость. - Я вовсе не медведь, тебе понятно?!

- Да, я с тобой полностью согласен, - ухмыльнулся Арчер. - Если сейчас Не заткнешься, будешь не медведем, а ослом... Ты же не хочешь получить подзатыльник, а, Бобби Джу? Поэтому...

- Тебя бояться, Джеральд Арчер, - себя не уважать, - презрительно бросил Счастливчику Бобби. - Ты болтун, пустозвон. Насквозь фальшивый тип... - Глаза Лауры Луни округлились и потемнели еще сильнее. Бобби не был уверен в том, что это: испуг или гнев, но он был рад этой перемене.

- Что-о?! - взревел Арчер, переварив слова Бобби Джу. - Считай, что ты нарвался! Давай-ка выйдем. И тогда я покажу тебе, кто из нас - пустозвон...

Энни вцепилась в Бобби, и ему было трудно высвободить свою руку из ее цепких рук.

- Нет, Бобби Джу, - почти прошептала она. В ее глазах Бобби увидел ужас. - Нет...

- Да, Энни. Прости меня, но я хочу покончить с этим...

Они с Арчером выбрались на улицу, и через несколько минут Бобби Джу почувствовал, что его голова разбивается на тысячу маленьких осколков.



7 из 136