
Аллен уехал из Нью-Йорка в прошлом году, до ее последнего ареста; он получил место в одной из новых общественных школ в штате Миссисипи и обучал там детей бывших рабов, недавно получивших свободу. Перед самым отъездом он снова просил ее руки, но Грейс отказала. Аллен нравился ей, и она бесконечно его уважала, но не чувствовала желания выходить за него замуж, хоть он и был самым просвещенным мужчиной из всех, кого она знала. О таком муже могла только мечтать любая женщина. Аллен не понимал, почему она отказывает ему, да Грейс и сама этого не понимала. Она пыталась убедить его и себя, что ей просто не хочется выходить замуж.
Грейс вздохнула и опять взглянула на Марту Граймз. "Зачем цепляться за прошлое, сказала она себе, - когда перед тобой новая, и похоже, благодарная слушательница?"
- Можно я пересяду к вам, Марта? - спросила она, указывая на место Чарльза Граймза, который только что вышел.
Марта охотно согласилась, и Грейс пересела поближе к ней; порывшись в сумочке, вытащила оттуда брошюрку.
- Вы любите читать? - спросила она. Глаза ее загорелись, щеки вспыхнули.
- Конечно, я... - начала Марта, но Грейс уже протягивала ей брошюру.
- Здесь - текст замечательной речи Элизабет Стэнтон! - восторженно воскликнула она. - О браке! О разводе!
Марта пристально, с изумлением посмотрела на Грейс, и девушка выдержала этот взгляд.
- Вы знаете, - Грейс старалась говорить шепотом, - когда мужчины заключают контракт и он им кажется невыгодным, они в большинстве случаев расторгают его и ведут себя, как им вздумается.
Марта прикусила губу, прижимая брошюрку к своей пышной груди.
- Почему только мы, женщины, вынуждены страдать и терпеть? - продолжала Грейс. - Когда ребенок достигает определенного возраста, он перестает подчиняться власти родителей. Отчего ж тогда жена должна вечно подчиняться мужу? Знаете ли вы, что есть страны, где вдову сжигают на погребальном костре вместе с умершим мужем?
