
Рейз серьезно посмотрел на нее, мигнул, потом опять широко улыбнулся.
- Нет-нет, не может быть, - тяжело вздохнул он. - Вы ведь не из этих ненормальных активисток, а? Грейс не ответила, только густо покраснела.
- Это такие, как вы, сэр, виновны в сегодняшнем бесправном, униженном положении женщин!
- Бесправном... Униженном... Я хотел только сделать вам приятное, Грейс.
- А разве мужчинам комплименты приятны? - парировала она.
- Комплименты приятны даже собакам, если уж на то пошло. Я часто ласкаю собак, им это необходимо. Рейз смотрел на нее твердо, спокойно.
- Мы говорим о людях, а не о собаках, - не уступала Грейс.
- Ну что ж, давайте поговорим о людях, - сказал он, многозначительно понижая голос, и усмехнулся. - Хотя любые разговоры рано или поздно надоедают. У нее просто дух захватило от негодования.
- Так что же, сэр, нравятся вам комплименты - да или нет?
- Грейси, вы можете делать мне комплименты когда угодно, в любое время, даже сейчас, если вам так хочется.
- Боюсь, - съехидничала она, - эта задача слишком трудна и попросту невыполнима для меня.
Он имел наглость расхохотаться, причем с нескрываемым удовольствием:
- А я-то думал, мои чары неотразимы!
- Не все мы пустые, легковерные дурочки, - отрезала Грейс.
- У вас своеобразный взгляд на лучшую половину рода человеческого прямо скажем, не слишком лестный!
- Я не лицемерка. Рейз улыбнулся:
- Знаете, Грейси, мне кажется, уж что-что, а это обвинение вам не грозит.
Он ни о чем не может говорить серьезно! Грейс решительно повернулась к нему спиной.
- Мне надо идти.
- Подождите минутку.
Рейз удержал ее за локоть. Она снова повернулась к нему, насупившись, поджав губы. Он был невыносим, он улыбался.
- Вот что, Грейси, как вы смотрите на то, чтобы прогуляться у реки?
Она пришла в полное замешательство, не находила слов от возмущения.
