
Рейз шагнул к ней.
Она отступила.
Улыбка его стала шире, зубы ярко сверкнули на загорелом лице. Спиной Грейс почувствовала, стену. Руки его - в одной из них он все еще держал куклу - опустились на ее плечи.
- Ну что, рискнем? - шепнул Рейз. - Вы очаровательны даже в этих нелепых очках.
Она не могла произнести ни слова.
- И знаете что?
Рот его, казалось, придвинулся еще ближе.
Грейс смотрела в его синие глаза, сознавая лишь одно: рядом мужчина, и дыхание его, отдающее табаком и бренди, мешается с ее дыханием. Он посмотрел на нее пристально, без улыбки.
Грейс приоткрыла рот, собираясь что-то сказать.
Он наклонился к ней и прошептал:
- Ваши губы... они чудесны... они жаждут поцелуя... мужчины...
"Он хочет поцеловать меня", - поняла Грейс, но не в силах была шевельнуться.
- Рейз! Дорогой! Где вы?
Он улыбнулся, покачивая головой и пожимая плечами, но не двинулся с места.
- Черт! - вырвалось у него.
- Рейз!
Он отступил на шаг.
- Я в детской, Луиза.
Глаза его все так же нежно смотрели на Грейс. Слишком нежно. Она запылала до корней волос.
Луиза вошла, взглянула на них и, подойдя к Рейзу, ласково взяла его руку и прижала ее к груди.
- Мой дорогой, Джон сказал, что вы здесь. Я так надеялась, что вы приедете к ужину. Что вы делаете тут, наверху?
- Да вот пришел поздороваться с девочками, - ответил Рейз, улыбаясь Луизе. - И успокоить Маргарет-Энн. Она разбила свою куклу.
- Я вижу, вы познакомились с мисс О'Рурк.
- Да, мы уже успели познакомиться, - подтвердил Рейз.
- Смотрите не начните флиртовать с прислугой, дорогой, - насмешливо фыркнула Луиза. Рейз засмеялся:
- Не беспокойтесь, прелесть моя, этого не случится. Луиза не сводила с него глаз, крылья ее тонкого носа трепетали.
Он обнял ее за талию.
- Так-то вы меня встречаете?
