Мужской запах - смесь кожи, мускуса, конского пота - ворвался в сладкий аромат магнолий.

- Нам не к чему приступать.

- Вы думаете?

Она метнула на него быстрый взгляд и увидела, что глаза его смеются. Ее разозлило, что он постоянно над ней потешается.

- Я уверена.

Грейс смотрела прямо перед собой, словно не замечая его. Однако ее поразила реакция собственного тела на близость Рейза: груди напряглись, странно, но томительно-сладостно трепещет лоно, замирает сердце.

- Как прошло ваше первое утро в Мэлроузе?

- Прекрасно.

- Девочки вели себя прилично?

- Вполне.

Его бедро случайно коснулось ее. Грейс тут же отстранилась.

- Если что, - сказал он, не заметив или делая вид, что не заметил прикосновения, - обращайтесь ко мне. Я с ними разберусь.

- Благодарю вас, мистер...

- Брэг, - быстро подсказал он. - Рейз Брэг к вашим услугам, Грейси.

- Благодарю вас, мистер Брэг, но спасибо, не надо. Я несколько лет была учительницей и сама знаю, что мне делать.

Он взял ее за руку, пытаясь остановить:

- Я и не сомневаюсь, что вы знаете. Ладонь его была теплая, чуть влажная, твердая и очень большая. Испуганная и возмущенная его нахальством, она отдернула руку.

- Как вы смеете! И прекратите называть меня Грейси!

Для вас я мисс О'Рурк!

- Как я смею называть вас Грейси и брать вас за руку? - Рейз хмыкнул. Очень просто. Вот так.

Он наклонился к ней. Рука ее неожиданно снова оказалась в его руке. Грейс чувствовала на своей щеке его теплое и нежное дыхание.

- Ваша ручка такая маленькая, и нежная, и мягкая, как шелк. - Голос был низкий, чуть хрипловатый.

Грейс смотрела на него, онемев от негодования.

Рейз нежно улыбнулся, поднося ее пальцы к губам.

Прикосновение влажного, твердого рта привело ее в чувство. Задохнувшись, Грейс выдернула руку, глаза ее сверкали. Он поднял голову, и его прекрасный рот оказался прямо перед ее глазами, губы его все еще были слегка приоткрыты.



43 из 322