
— Нет, я не могу этого сделать, — тихо произнесла она. — Я привыкла к дальним поездкам в любую погоду. Ну что, мы будем обсуждать Тарет-хаус или вы уже что-то решили?
— Я не прошу приглашать меня на ночь в ваш номер, мисс Грант. Я лишь беспокоюсь о вашей безопасности, — холодно ответил Люк.
— Да, конечно. — Порция встала и принялась застегивать свой портфель. — Я не собираюсь вас торопить. Я, в общем-то, и не ожидала определенного ответа уже сегодня. Возможно, мы созвонимся в ближайшее время и вы сообщите мне окончательное решение. А я тем временем…
— А вы тем временем сядете и выпьете кофе, — заявил Люк почти командным тоном. — Вы меня не правильно поняли, — добавил он после того, как Порция уселась в кресле. — И еще вы меня оскорбляете.
Порция приподняла брови.
— Оскорбляю?
— Да. Я не имею привычки вести дела с женщиной через постель. Даже если эта женщина так привлекательна и неприступна, как вы, — сообщил он.
Порция немного успокоилась.
— Приношу свои извинения, — натянуто ответила она.
Некоторое время они молчали.
— До меня клиенты доставляли вам много беспокойства?
— Нет. Мои клиенты — это обычно супружеские пары.
— Но мужчины наверняка приставали к вам?
— Один или два раза, — ответила Порция равнодушно.
В его глазах появилось сочувствие.
— Женщина с такой внешностью, как вы… — Люк пожал плечами. — Ничего удивительного.
— Если эти слова — комплимент, большое спасибо. Он исподволь изучал ее, размышляя о чем-то.
— Предполагались как комплимент. Однако теперь, когда вы подозреваете меня в грязных и блудливых намерениях, придется быть осторожнее.
— Осторожнее? — переспросила она.
— Ну, чтобы не обидеть вас.
— Я не могу себе позволить быть обиженной вами, деловито произнесла Порция. — Вы мой клиент. Люк хищно улыбнулся и продолжил за нее:
— И вы хотите, чтобы я купил недвижимость, которую ваше агентство безуспешно пытается продать довольно долгое время.
