
- Послушай, мама. - Клэр поспешно опустилась на колени и взяла руки матери в свои. - Мне только что пришла в голову замечательная идея. Почему бы тебе не отправиться завтра с нами в Миссисипи?
- В Миссисипи?
- Да. Отдохнуть. Разве тебе не хотелось бы сменить на несколько дней обстановку? - Лицо Мэри Кэтрин постепенно прояснялось. Клэр продолжала:
- Гарри может поехать с тобой, чтобы тебе не было скучно, пока я работаю. Пожалуйста, поедем. Я хочу, чтобы ты была рядом со мной.
Мэри Кэтрин засмущалась, словно робкая дурнушка, которую совершенно неожиданно пригласили на танец.
- Что ж, Клэр Луиз, если я в самом деле тебе так нужна там...
- Да, мама, нужна. - Клэр поднялась с колен и помогла встать Мэри Кэтрин. Незаметно она спрятала газету. - Начни отбирать вещи, которые бы ты хотела взять с собой. Я позову Гарри и попрошу ее переночевать у нас. Мы выезжаем рано утром. Я заказала фургон, так что места будет достаточно. Позавтракать остановимся где-нибудь по пути. О, это будет чудесная поездка! Мы с тобой уже целую вечность не путешествовали вместе.
- Да, вечность, - сказала Мэри Кэтрин, направляясь в свою комнату. - Я возьму с собой новое вечернее платье.
- Обязательно. Тебе так идет этот оттенок голубого. Как только Мэри Кэтрин исчезла в своей комнате, Клэр схватила газету и стала читать оскорбительную статью о себе. Все написанное было, конечно, сущим вздором, но тем не менее в глазах читателей Клэр Лоран, издатель скандального каталога "Французский шелк", представала развязной особой, пытающейся соблазнить сыщика, чтобы избежать приговора за совершенное убийство.
Клэр попыталась связаться с Кассиди по телефону, но безуспешно. Немного поостыв, она рассудила, что, пожалуй, лучше ей с ним не говорить сейчас. Ему дурная новость тоже не создаст хорошего настроения. Лучше справляться со сложившейся ситуацией в одиночку, дабы не возбуждать азарта Ариэль.
