Большой Дедди кивнул. То, что сын не бунтует, уже хорошо, обычно Мак, да и все его сыновья — стая волков, по определению самого Большого Дедди, — не стеснялись открыто выражать свое недовольство. А недовольны они были всегда. Значит, раз Мак слушает, то со всем согласен.

— Так вот. Знакомы вы с Холли давно, обручились уже, так зачем же со свадьбой тянуть? Думаю, пора определиться с датой, — заявил Большой Дедди, глядя на календарь. — Сентябрь! Почему бы не устроить свадьбу в сентябре? — проговорил он задумчиво. — Впереди еще месяц, чтобы успеть сделать нужные приготовления.

Большой Дедди достал из золоченой коробки сигару и раскурил ее.

— Ты прямо с места в карьер, папа, — немного обиженно произнес Мак.

— А что тянуть? Вы влюблены. Помолвлены. — Он протянул Маку календарь. — Назначь дату сам.

Мак тяжело вздохнул и встал. Он скрестил руки на груди и приготовился было излить всю накопившуюся за годы горечь и раздражение от бестактного поведения отца, как вдруг услышал за спиной голос Мисс Клариссы:

— Мак, дорогой. Тебе телеграмма.

— Телеграмма? Кто сейчас, в век компьютеров и факсов, посылает телеграммы? — удивленно воскликнул Большой Дедди.

Мак взял желтый конверт из рук матери и развернул его. По мере того как он читал, его лицо менялось.

— Ну что там? — встревоженно спросил Большой Дедди, заметив, как нахмурился сын.

Не сказав ни слова. Мак скомкал телеграмму и, сунув ее в карман, бросился к двери.

— Мак! Ты куда? — прогремел возмущенный голос Большого Дедди.

— Мне надо отлучиться по делу, — бросил Мак.



11 из 89