Он обнял ее одной рукой за шею, второй за талию и притянул к себе поближе. Она уткнулась в его плечо.

— Пойми, я готов на это.

— Мне лучше все-таки уйти.

— Но ты пропустишь самое сладостное пробуждение в году.

Мерроу промолчала и долго лежала тихо, поглаживая Алекса и прислушиваясь к его дыханию. Оно выровнялось и стало глубже — он уснул. И у нее снова екнуло сердце.

Иногда она сомневалась, все ли у нее в порядке с головой.

Что она делает? Почему не может сопротивляться, когда Алекс убеждает ее делать то, что ему нужно? Вначале это были встречи с друзьями и прочие отношения на людях, теперь он убедил ее остаться с ним на ночь.

Как и она, Алекс не хотел серьезных отношений. Так почему он продолжает нарушать границы ее свободы?

Она повернулась к нему спиной, как будто это могло увеличить разделяющее их расстояние. Алекс что-то проворчал и привлек ее к себе поближе за талию.

Мерроу хмуро уставилась в темноту. Но вскоре звук дыхания Алекса и биение его сердца начали усыплять ее.

Засыпая, она думала о том, что ей нельзя полагаться на возникшее в ее душе чувство защищенности. Да, ей сладко и надежно в его объятиях, но они слишком недолговечны.

Глава седьмая

— А мне нравится цвет фуксии.

— Слишком яркий для темно-рыжих волос.

— Золотистый тоже привлекателен.

— Да перестань ты! В нем она похожа на статуэтку премии Оскар.

Раньше провести день с подругами, побродить по магазинам и посидеть в кафе за чашкой кофе с пирожными казалось Мерроу воистину божественным времяпрепровождением. Но в последнее время ее представления о «божественном» сильно изменились.

— Как насчет вот этого? — Лиза приложила к себе голубое платье с открытыми плечами в стиле семидесятых.



42 из 97