Зачем я связался с этим старым домом? На черта он мне нужен? — думал он.

Слава Богу, что сегодня вечером он ужинает с Майком, а завтра поедет к матери. Два вечера будут полностью заняты, а это значит, что у него не останется времени на мысли о Кэтрин Максвел.

Но куда деваться от них ночью?


В этот вечер Майк повел Дэйва в свой любимый ресторанчик.

— Тебе надо хорошенько поесть, мальчик мой, — настаивал старик. — Ты плохо выглядишь.

Дэйв и не думал сопротивляться.

— Я действительно голоден, — сказал он. — Забыл сегодня пообедать.

Они заказали стейки, печеный картофель и салаты. Потягивая пиво, Дэйв рассказывал другу о том, с какими проблемами столкнулся, занимаясь ремонтом дома в Стоунроке, и тот охотно давал ему советы.

— Ты собираешься переехать туда вместе с женщиной? — спросил вдруг Майк.

— Нет, — коротко ответил Дэйв, усердно нарезая мясо.

Старик внимательно посмотрел на него и заметил:

— Послушай, если автомобиль невозможно починить, ты от него избавляешься, так?

Дэйв усмехнулся, догадавшись, к чему тот клонит.

— А если он слишком дорог сердцу? Скажем, это твой первый в жизни автомобиль?

— В твоем возрасте эта проблема решается просто: оставил его на задворках и взял себе новый, — ответил Майк. — Не будет же молодой парень драить старую развалину?

— Ты так считаешь? По своему опыту судишь?

— Нет, мальчик мой. После того, как Бетси умерла, я даже не стал искать себе подружку. Что толку бегать на свидания в моем-то возрасте? Нет, это не по мне.

Дэйв сокрушенно покачал головой. Он знал, каким ударом для Майка была смерть жены.

— А у моей матери есть друг, и им хорошо вместе. Никогда не поздно попробовать, Майк.

— Вот сам и пробуй. Сестричка Карлоса просто красотка. У нее такие же черные волосы, как у тебя, и танцевать она любит. А то ходишь с таким кислым видом, будто наелся клюквы.



27 из 126