
– Опишите эту новинку, называемую пуговицей! – попросила Мелита.
– Это такое украшение на крошечной ножке, которое пришивают к одежде. Женщины делают прорезь на другой стороне сюрко или камизы и продевают сквозь нее пуговицу. Получается модная застежка.
– Значит, больше нам не придется пришивать рукава на туники.
Уильям опустился на скамью у огня. Черный Лев, величайший воин во всей Англии, а может, и во всем христианском мире, рассуждает с его женой о модах?!
Мелита обернулась к мужу и с милой улыбкой попросила:
– Дорогой муженек, не пошлешь ли Люси за Лайонин? Я желаю, чтобы дочь представили нашему гостю.
– О, какой же он красавец, этот Черный Лев! – выпалила запыхавшаяся Люси. – Волосы завиваются на шее, совсем как когда-то у моего мальчика.
Люси, хоть и гордилась сыном, ставшим монахом-бенедиктинцем, временами грустила о нем.
– Высокий и сильный, а ваша матушка мигом его покорила. Он, можно сказать, ест у нее с руки. Может, он и великий воин, но, могу поклясться, человек добрый и мягкий.
– А как же насчет черных глаз и волос? Ты не испугалась?
– Честно сказать, было немного страшно, но твоя мать с первого взгляда распознала его натуру, а ей я доверяю.
Склонив голову, горничная вопросительно поглядела на Лайонин:
– Неплохо бы тебе получить такого муженька!
– Муженька?! Люси, да ты слышала, что о нем рассказывают?
– Сплетни! Уверена, в них и капли правды не сыщешь!
– Он граф, а графы не женятся на баронских дочерях. Что это тебе в голову взбрело? Ты знаешь, почему он приехал в Лоренкорт?
– Я… я кое-что подслушала. Лайонин старательно скрыла улыбку.
– Его брат – оруженосец сэра Томпкина, и, поскольку этот рыцарь скоро будет здесь, граф желает повидаться с ним.
