
Алекс задалась вопросом: «Может ли мужчина, занимающий такое положение в обществе, как он, справиться с кофемашиной?»
— Я… я в самом деле не могу остаться…
Габриэль нахмурился:
— Может быть, ты не до конца меня поняла. Я не выношу, когда работники жалуются мне на сверхурочную работу.
— Я знаю. И с большой радостью поработаю сверхурочно, но сегодня я задерживаться не могу. Кстати, я уже опаздываю…
Габриэль властно поднял руку:
— Меня это не интересует. Какое бы свидание у тебя ни было назначено, оно подождет. Нам нужно кое-что обсудить.
— Что обсудить?
— Ты сказала, что я кое-кого тебе напомнил. Расскажи.
— Ч-что?
— И перестань цепляться за дверную ручку, словно ты сейчас упадешь в обморок! Я приказал тебе сесть!
Алекс едва могла собраться с мыслями. Кровь стремительно бежала по ее жилам. Хотя она понимала, что под ее ногами разверзается пропасть, все равно отчаянно старалась успокоить себя и убедить в том, что все хорошо. Якобы она всего лишь ведет неприятную беседу с боссом.
— Я… я действительно должна уходить, мистер Круз. На мне лежат обязанности. Я знаю, что вы терпеть не можете, когда жалуются на сверхурочную работу, но…
— Я уже сказал, чтобы ты отменила свою встречу. Это будет намного проще, чем ты думаешь.
Алекс постаралась не выглядеть обиженной перед неизменно улыбающимся Габриэлем. По правде говоря, она изо всех сил старалась на него не смотреть.
— Ладно, — произнесла она поспешно и уступила ему.
— Итак. — Габриэль наблюдал, как она осторожно присела на стул. Непроизвольный язык тела и жестов ясно свидетельствовал, что Алекс ужасно взволнована. — Поговорим о парне, которого я тебе напомнил.
