
— Это не важно. Я думала, вы вызвали меня для того, чтобы узнать, как прошел мой день с вашей невестой.
— Ладно. Поговорим сначала об этом. Как прошел день? Выкладывай все, что у тебя на уме. Я люблю прямолинейность в своих служащих.
— День прошел очень хорошо. Ваша невеста человек требовательный, но я думаю, ей все-таки удалось купить кое-что подходящее.
— Да, — задумчиво протянул Габриэль. — Могу легко вообразить, что Кристабель показалась тебе немного невыносимой. Что еще ты можешь о ней сказать?
— Не думаю, что имею право высказываться, сэр.
— Перестань называть меня «сэр». Итак, насколько я понимаю, вам обеим не удалось поладить…
— Я думаю, ей очень помогли мои навыки в испанском языке.
— Я начинаю понимать, куда ты клонишь.
— Она очень и очень… изысканная женщина.
Между ними повисло неприятное молчание. В конце концов, Алекс заставила себя поднять глаза и встретиться взглядом с Габриэлем, отчего у нее стало покалывать кожу.
Когда он тихо заговорил, она едва его услышала. Его слова пролетали мимо ее ушей, как лазерные торпеды. От ужаса она округлила глаза.
— Тот парень, которого я тебе напомнил, звался Лусио?..
— Откуда… откуда вы узнали? — Она уже обо всем догадалась, но подсознательно все еще придумывала различные отговорки.
— Я удивлен, что ты не узнала меня, Алекс. Я узнал тебя сразу же, как только ты вошла в дверь моего кабинета. Знаешь, в какой-то степени я даже немного обижен, но не будем обращать на это внимание.
— Но… но твое имя было не Лусио… это… — Она старалась не смотреть в его темные глаза, напоминающие пропасти.
— Лусио — это мое второе имя.
Итак, Лусио и Габриэль Круз — один и тот же человек! Только теперь ему двадцать шесть лет, и природа придала его внешности еще больше обаяния.
