
Он заметил в траве цветастую тряпочку, поднял ее и молча протянул нимфе по имени Кэти Гроувз. Расслышал ее испуганное ойканье – видимо, до нее дошло, в каком виде она лежит на траве. Через мгновение он повернулся – и обнаружил, что нимфа Кэти натянула цветастый сарафан и вполне готова к переговорам.
– Итак, тебя зовут Кэти Гроувз…
– Почему ты не убегаешь?
– А должен?
– Ты же грабитель.
– Я не грабитель. Да, на всякий случай – и не насильник. Ясно?
– Ясно. У тебя просто такое хобби – заглядывать в окна чужих домов и валять незнакомых девушек по клумбам.
– Смешно. К твоему сведению, этот дом для меня не чужой. Я пришел к Чезаре, потому что мне нужны ключи от его яхты…
– …И сейфа с драгоценностями. Что?!
– Дошло наконец. Я пришел к Че-за-ре! А вот что ты тут делаешь? Мне казалось, англичане чтят частную собственность. Мой дом – моя крепость, все такое.
Она подозрительно прищурилась.
– А откуда ты знаешь, что я англичанка?
– У тебя оксфордский акцент.
– Надо же! До чего взломщик пошел образованный…
– Я не взломщик! Я пришел к Чезаре, потому что наши с ним эллинги на пристани… короче, яхты стоят по соседству. Пообедаешь со мной?
– Чего?
– Не чего, а что. Пообедаешь, говорю?
– С чего бы это?
– Ну нас многое сближает… совместное лежание в ноготках, например.
Она фыркнула и тут же залилась звонким смехом. Алессандро смотрел на нее с улыбкой – но в душе чувствовал нечто вроде тревоги. Это чувство часто посещает молодых неженатых мужчин, когда перед ними возникает ОЧЕНЬ нравящаяся им женщина. Вероятно, появление этого чувства связано с извечным нежеланием мужчин идти под венец… но мы отвлеклись.
Отсмеявшись, Кэти вытерла рукой слезы и серьезно посмотрела на красавца-злодея.
