
Джинни предпочла ответить улыбкой — не говорить же, что она понятия не имела, что ее шеф и «близкий друг» Гилберт — давние приятели! А Гилберт хорош: хоть бы намекнул!
— Как поживают Кристел и Роберт? — спросил Джеймс, обращаясь к Гилберту.
— Прекрасно, Джеймс, у них все в порядке.
Гилберт вновь обнял Джинни, заметив краем глаза, что их с любопытством разглядывают сотрудники фирмы.
Джинни между тем не могла успокоиться. Ее возмущало то, что Гилберт ничего не сказал ей о своем знакомстве с Джеймсом Рейли. Ведь Гилберт знал, что обязательно увидится здесь с ним. Это умолчание было очень похоже на обман. Но с какой целью Гилберт скрывал от нее, что находится в приятельских отношениях с ее шефом?
— А как поживает Алберт? — продолжал расспросы Джеймс. — Все так же, как прежде, сводит с ума девушек и разбивает их сердца?
Гилберт пожал плечами.
— Думаю, что в конце концов он встретит ту единственную, которую искал всю жизнь, и остепенится, — со снисходительной улыбкой ответил он.
— Будем надеяться, что он обретет свое счастье, — сказал Джеймс.
О Боже, растерянно думала Джинни, переводя недоуменный взгляд с одного мужчины на другого, кто такие Кристел, Роберт и Алберт? Мне следовало подробнее расспросить Гилберта о его жизни. Но, с другой стороны, кто же знал, что эти имена всплывут сегодня вечером? И всему виной скрытность Гилберта! Теперь я должна стоять здесь с глупым видом и, как идиотка, хлопать глазами, не понимая, о чем идет речь!
— Простите, — извинился Джеймс, — но я должен срочно разыскать Джойс и сообщить ей, что на нашем обеде присутствует Гилберт Уэлдон. Она будет очень рада. Кстати, Дороти сегодня тоже здесь, — добавил он, и по его лицу пробежала тень. — Надеюсь, Гилберт, ты придешь завтра на семейный праздник?
— Непременно, — ответил Гилберт.
