
— Замок жутко запущен. На приведение хотя бы в относительный порядок нескольких комнат у ребят может уйти дня два, — объяснил Генри, кивая на троих молодых парней в спецодежде, расположившихся на траве у подножия одной из башен.
— Если мы им поможем, то и за день управимся! — воскликнула Нэнси с такой готовностью, словно была рада сию же секунду закатать рукава и приступить к уборке.
Курт посмотрел на ее серую рубашку и брюки капри с накладными карманами по бокам, с одной стороны, довольно свободные и вполне подходящие для работы, с другой — отлично подчеркивающие стройную фигуру.
Мораг Уиндленд наморщила напудренный нос, а Генри взглянул на Нэнси с недоверием.
— В замке наверняка полно пыли, кругом паутина, — сказал он, качая головой. — И потом, нельзя сказать с уверенностью, что ночью на вас не обвалится потолок. Нет, этот вариант отпадает, по крайней мере на первое время.
Нэнси пожала плечами и не стала возражать.
— Я предлагаю пригнать сюда несколько специализированных фургончиков, — продолжил Генри, глядя на Мораг Уиндленд. — Они оборудованы умывальником, биотуалетом, холодильником, плитой, газовым обогревателем. В общем, в них есть все самое необходимое. Вместе с фургончиками я пришлю остальных ребят, провизию и повара. — Владелица замка все это время напряженно что-то обдумывала и хранила мрачное молчание. — Без повара никуда, согласны, миссис Уиндленд?
— Согласна, — ответила та, теперь более ровно, наверное смирившись с судьбой. — Укажите в договоре все, за что мне следует заплатить, и давайте побыстрее подпишем его.
— Конечно-конечно. — Генри радостно заулыбался. — Сегодня вечером мой юрист в нашем полном распоряжении. — Он посмотрел на часы. — Ого! Уже почти одиннадцать. Я должен успеть вернуться в Глазго и решить уйму вопросов. Насчет фургонов договорюсь по телефону.
— Может, сначала осмотрим замок? — предложил Курт.
Генри шлепнул себя по лбу.
