
Впрочем, он и сам толком не знал, чего хочет.
И вот теперь, год спустя, она оказалась на каникулах в той же Деревне приключений, что и они.
Интересно, она одна или с кем-то?
Он почувствовал укол досады, но тут же одернул себя. «Балда», — буркнул он, и Ника обернулась со своего детского сиденья на тележке.
— Я не балда, — возмущенно запротестовала малышка.
— Не ты, дорогуша, а я. Я кое-что забыл, — туманно объяснил он, со вздохом толкнул тележку, сворачивая за угол, и чуть не врезался в кого-то.
В кого-то маленького, белокурого…
— Молли?
Она окаменела, потом медленно обернулась. Глаза широко открытые, настороженные и прекрасные, губы еле заметно шевелятся. У него возникло безумное желание их поцеловать…
— Я вас знаю? — сухо спросила она.
Джек сдержал восторженный возглас. Он столько лет проработал копом, что не мог ошибиться.
— Я Джек Хаддон; год назад вы проводили праздник для моего сына Тома.
В глазах Молли металась паника.
— Здесь какая-то ошибка, — начала было она, но тут Себ, Эми и Том вынырнули из-за угла и замерли, с восторгом уставившись на нее.
— Это Молли-фокусница! — завопил Том.
— Привет, ребята, — упавшим голосом сказала Молли. — Гм… да, теперь припоминаю.
— Вы вытащили кролика, а он убежал под стулья, — напомнила Эми.
— Мы все за ним гонялись, а вы его поймали под стулом у Джека; кролик испугался и описался прямо на вас, — добавил Том.
Она чуть было не рассмеялась, но прикусила губу.
— Было такое дело. Что ж, рада вас видеть. — Она попятилась, глаза ее метались, глядя то на Джека, то куда-то вбок. — Желаю приятных каникул.
— И вам тоже. — Став необычайно серьезным, Джек добавил: — Вы здесь на всю неделю?
— Гм… да.
Неожиданно для себя он воспрянул духом, губы растянулись в улыбке.
