
— Ну и каким образом я должен был это выяснить?
Изабель судорожно переводила взгляд с плотного дворецкого на его худосочного сообщника, в то время как в ее голове роились мысли. Полицейский, вот кто ей нужен!
Бросив взгляд на дверь, она крикнула:
— Люси! Беги к Стилгоу! Пусть приведет сюда полицейского с Боу-стрит! Этот человек — самозванец!
— Хорошо, мисс Изабель! — раздался из холла приглушенный голос Люси.
— Не дай ей уйти! — приказал Фиппс своему сообщнику и побежал в холл.
Теперь у двери стоял самозванец, не позволяя Изабель пройти. Она услышала, как открылась и захлопнулась с громким стуком входная дверь.
— Он запер дверь, мисс Изабель! — крикнула Люси. — Что мне теперь делать?
— Быстрее, Люси! — взвизгнула Изабель. — Воткни ему между ребер мой зонтик!
— Ой! — раздался крик дворецкого. — Ах ты, противная девчонка!
— Не помогло! — громко объявила Люси. — Что теперь?
Изабель взглянула на самозванца, и тот сконфуженно пожал плечами. Мысленно проклиная негодяя, Изабель попыталась разглядеть, что происходит в холле.
— Люси, в углу стоит ваза. Разбей ее о его голову!
— Дадли, да заставь же ее замолчать! — взмолился Фиппс. — Меня же убьют!
Едва только Дадли обернулся, Изабель взмахнула сумочкой и с силой ударила его по голове.
— Ах вы, гадкие злодеи! — закричала она, вырвавшись из гостиной. — Вы сгниете в тюрьме!
Изабель почти добежала до двери, когда злобный лай заставил всех замереть на месте. Люси же выронила от испуга вазу.
— Сидеть, Гектор, — раздался низкий мужской голос. Тяжело дыша, Изабель взглянула вверх. Сквозь балясины лестницы она разглядела черного ретривера, сидящего возле пары начищенных ботфорт.
— Дадли, это мой сюртук на тебе надет? — эхом пронесся над холлом голос Эшби.
