
— Да чего уж там… — протянул он, намереваясь скрыть невольное восхищение. — Наверное, это судьба.
Какой-то скрытый смысл послышался Беатрис в этих словах. Она прижалась к окну, чтобы холодное стекло остудило пожар ее щек.
— Может, и судьба… А может быть, рок, — задумчиво прибавила девушка. — Дикое приключение, где из всех благ цивилизации присутствует только бутылка виски.
— Перестаньте хныкать, — посоветовал он миролюбиво. — Все могло быть гораздо хуже.
— Как?
— К примеру, мы могли бы нарваться на шпану или на каких-нибудь вооруженных бродяг, которые время от времени забредают сюда. И хотя я не из трусливых, подобные истории завершаются хеппи-эндом лишь в американских боевиках. Благодарите бога… расслабьтесь.
— Занесло же меня в эту чертову Шотландию! — сорвалась Беатрис. — Домой хочу, в свою кроватку, чтобы забыть все.
Ее вспышка оставила Ральфа равнодушным.
— Выпейте еще, — отхлебнув сам как следует, он протянул ей бутылку.
Беатрис теперь знала огненную силу пшеничного зелья и глотнула более осторожно.
— У меня же есть печенье, — вспомнил Ральф, извлекая из сумки пакет. — Итак, даже от голода пришло спасение.
Он разорвал упаковку и протянул Беатрис.
— Имбирное… Не совсем то, что я имела в виду, — вздохнула она, взяв, однако, три штуки. — я мечтаю о чем-нибудь горячем, вкусном, предпочтительно с сыром… Ну ладно, — осеклась девушка, — не смею вам надоедать. Простите, пожалуйста.
Ральф с минуту полюбовался на ее грустное личико, потом потянулся и выключил свет.
— Нужно поберечь аккумулятор, — тихо произнес он, убирая что-то на заднее сиденье.
Беатрис даже не могла разглядеть в своей руке печенье.
— А вы не очень типичная гувернантка, — как бы размышляя вслух, отметил Ральф. — Я всегда представлял гувернанток спокойными деловыми женщинами, которые владеют собой в сложных ситуациях.
