
– Ты хочешь выйти из самолета? – спросила она, снова зевая.– Здесь посадка на пятьдесят минут. Мы можем только остаться...– Ее глаза начали слипаться снова.
– Нет, не можем.– Джеймс ласково пожал ей руку.– Это не аэропорт О'Хейр. Это Степлтон.
– Мы в Денвере! – Глаза Мэгги широко раскрылись.– Что случилось в Чикаго?
– Была прекрасная погода, когда мы улетали,– сухо сказал Джеймс.
– Почему ты не разбудил меня? – спросила Мэгги.
– Именно это я и сделал. Только что, если ты помнишь,– Джеймс указал на почти освободившийся проход.– Давай лучше сойдем, пока не улетели в Сан-Франциско.
– Не сердись,– Мэгги с трудом встала на ноги.– Это багаж теряют на авиалиниях, но довольно тщательно следят за своими пассажирами.– Она спотыкалась, выходя в проход.
– Не торопись,– Джеймс внезапно схватил ее руку, поддерживая ее.
– Извини.– Мэгги сделала решительное усилие, чтобы собраться с силами.– По-моему, я очень устала.
– Если бы ты легла спать вовремя прошлой ночью, то не блуждала бы сейчас в прострации,– Джеймс съязвил и одновременно дал понять, что Фрэд должен быть изгнан и с глаз долой, и из сердца вон.
– Вовремя? – Она взглянула на свои часы.– Сейчас час десять дня.
– Это нью-йоркское время. На самом деле только одиннадцать десять.
– Я напомню тебе об этом завтра, когда тебе захочется остаться работать до восьми.– Она засмеялась, зная по опыту, что он обязательно использует двухчасовую разницу во времени как преимущество, присущее поездке.
Подняв сумочку, Мэгги шагнула в проход почти опустевшего самолета. Она рассеянно улыбнулась бортпроводнику, провожавшему их, едва ли даже замечая быстрый восхищенный взгляд, который тот бросил на нее. Джеймс, однако, заметил.
– Неосторожный молодой щенок,– проговорил он тихо.
– Где? – Мэгги оглядела туннель, ведущий от самолета к конечному пункту.
