— Какая чудесная прическа! — Леонардо погрузил свои похожие на толстые сардельки пальцы в ее волосы.

— Я специально старалась, чтобы тебе понравилось. Познакомься… — Последовала многозначительная пауза, как перед представлением пса-медалиста. — Даллас.

— А вот и невеста! Очень рад знакомству, лейтенант Даллас. — Продолжая обнимать Мевис, он подал Еве руку. — Мевис много мне о вас рассказывала.

— Могу себе представить… — Ева покосилась на подругу. — Зато о вас она особо не распространялась.

От его гулкого смеха у Евы чуть не лопнули барабанные перепонки.

— Да, моя голубка обожает секретничать. Напитки! — Проревев это слово, он с неожиданной грацией развернулся и исчез в водовороте красок.

— Чудесный, правда? — прошептала Мевис. Ее взгляд сильно поглупел от любви.

— Ты с ним спишь?

— Ты не поверишь, до чего он.., изобретателен. До чего… — Мевис тяжело задышала и сладострастно провела рукой по груди. — Настоящий художник секса.

— Не желаю об этом слышать. Не желаю, и точка. — Ева свела брови на переносице и окинула помещение профессиональным взглядом.

Комната была просторная, высокая, вся увитая струящейся материей. Казалось, на потолке, стенах, даже на столах и подлокотниках кресел сияют многоцветные радуги, бьют водопады, серебрятся озера.

— Господи! — восторженно прошептала Ева. Приглядевшись, она обнаружила настоящий лабиринт из лент, кладезь пуговиц, поясов, тесемок, шляпок и прочих не подлежащих опознанию предметов, заготовок и аксессуаров. Впечатление усиливал запах — как на крупном предприятии по производству ладана, превращенном на день в аукцион цветов.

Внезапно Еве стало страшно. Не зная, что побледнела как полотно, она обернулась к Мевис и пролепетала:

— Мевис, я тебя очень люблю. Если раньше я тебе этого не говорила, извини. Но сейчас позволь мне уйти.

— Даллас! — Мевис со смехом схватила ее за руку. Для такой изящной особы Мевис обладала поразительной физической силой. — Успокойся. Чего ты задергалась? Даю гарантию, Леонардо сделает из тебя конфетку.



9 из 288