
«Невозможная стала жизнь, — уныло покачал головой Турецкий. — Ездить — нельзя, ходить — опасно. Рэкет, киллеры — куда мужику-то теперь податься? А куда ни сунься, везде прибьют или таким налогом обложат!.. Ну все, все!» — остановил он себя и включил зажигание.
2
— Да, Саш, вот тут я с тобой согласен: ваше поколение совсем ни при чем. Просто вас некому было научить это… готовить «Блади Мэри»…
Турецкий хмыкнул.
«Ну надо же, какой апломб! А произношение какое! Оксфорд! Кембридж! Куда нам, лапотным… Подумаешь, «Кровавая Мэри» — два слова, но как подано!..»
Олег многозначительно покивал, как бы завершая беседу с самим собой, и пьяно-пристальным взглядом уперся в Турецкого.
— Но я готов это… продолжить лекцию. Давай сюда томатный сок… А в чем дело? У нас что, больше нет томатного сока?
— Извините, сэр, — вежливо и холодно, словно вышколенный слуга, склонил Саша голову в полупоклоне, — весь вышел, сэр. И вообще, кончилось все, что мы имели. Правда, я могу залезть в холодильник Грязнова, и не исключено, совсем не исключено…
