
- Вы ведь свободно владеете английским? - наконец поинтересовался американец, прекратив попытки понять игру слов с ближайшими родственниками. Я привычно пожал плечами. Разговор мне не нравился и я не находил причин, почему должен был его продолжать.
- О! Я не дал информацию о роде своей деятельности, - сделал вид, что смутился американец.
- Не важно, - пробурчал я себе под нос. - Все равно соврешь!
- Я занимаю должность пресс-секретаря посла Соединенных Штатов в Российской Федерации, - Якобссон, на счастье, не расслышал меня. Или ему было все равно. - У меня есть связи на Родине. Я могу оказать Вам... протекцию, если Вы примите решение работать в Америке.
Джо, как мне показалось, снова был озадачен. По его мнению, я, видимо, должен был закричать от радости и броситься ему на шею. Так и не дождавшись ответной реакции, он к чему-то сказал:
- Халява! - и засмеялся.
- Простите, мистер Якобссон, - даже не потрудившись дождаться, когда он перестанет пугать посетителей своим ржанием, сказал я. - У меня уже есть предложение о работе, и оно подходит мне больше.
- Британия? Израиль? - резко прекратив мучить мои уши, прервал свой дрессированный смех америкос.
Я покачал головой.
- Кто же тогда? - наморщил лоб тот. - Неужели немцы?
- О чем это Вы? - удивился я. - Неужели я настолько хорош? Прямо, на вес золота...
- Золото? - Джо прищурил глаз, делая вид, что подмигивает. - Нет проблем!
У меня возникло ощущение, что мы с ним разговариваем на разных языках. Звуки вроде знакомые, а вот смысл все время ускользал...
- Вы не ошиблись адресом, мистер пресс-секретарь... посла... Соединенных Штатов? Я - Алексей Беликов. Журналист. Таких как я только в Москве - пара тысяч!
- Нет. Я не ошибся! - уверенно заявил американец. И патентованный клей впервые подвел его: улыбка вдруг куда-то пропала. - Это Вы ошибаетесь. Вы единственный и неповторимый...
