– Я ее понимаю.

– Д'вид и Виет', Н'клас и Петрат'...

– Погоди-погоди... Д'вид? Н'клас?.. – странные имена отвлекли Зорку от главной темы.

– А разве ты не слышала?.. – Торен искренне удивилась; потом непринужденно продолжила: – Нет, полагаю, действительно не слышала. Я слышу это все время, пока идет атака Нитей: именно так драконы называют чужих всадников, когда предупреждают их драконов об опасности. Они говорят так быстро, что, в некотором роде, сокращают имена. Так Давид превратился в Д'вида; Николас Гомес – это Н'клас, а Фулмар – Ф'мар.

– А ты – Т'рен? – поинтересовалась Зорка. Девушка на мгновение задумалась.

– Нет. Но «Севиа» будет «Сев», а «Дженетт» – «Джен». Я однажды упомянула об этом после Падения, и все захотели узнать свои «драконьи» имена... – Она беспомощно пожала плечами.

– Они и свои собственные имена сокращают?

– Нет. – Торен затрясла головой и улыбнулась Зорке. – Драконы всегда знают, с кем говорят.

– Понятно. – Зорка попыталась сделать вид, что уловила разницу.

– Мы думаем, что приятно иметь такое драконье прозвище. Эти имена означают, что и о чужих всадниках они заботятся тоже.

– Полагаю, да. А скажи мне, как же они сокращают Шона? Торен тряхнула пышными кудряшками:

– Они этого не делают. Он для них всегда «Предводитель», причем с большой буквы. – И она хитро улыбнулась Зорке.

– Да ладно тебе!

– Нет, Зорка, честно, они всегда оказывают Шону большое уважение. И ты тоже всегда «Зорка»: твоего имени они не сокращают.

– Польстить мне хотите, молодая особа?

– С какой стати? Зачем мне это? – Торен изумленно округлила глаза. – Просто потому, что я попросила тебя потихоньку поговорить...

Зорка рассмеялась. Во всем Вейре не было другой такой молодой женщины, как Торен: такой прямой и решительной, избегающей околичностей и хитростей, однако весьма искусной в политике.



10 из 66