
— Ну, ты влипла, девочка! — подал голос единорог, подходя к решетке и оглядывая Линор с ног до головы.
— Добро пожаловать в наш клуб! — сказал один из жирафов. — Девочек у нас еще не было!
— Да нет, была одна, — прорычал тигр, — много лет назад. Только она недолго продержалась — не вынесла игры в магазин.
Единорог испуганно вздрогнул:
— Ой, и не напоминайте! Магазин — это самое страшное! Особенно когда она изображает продавца в мясном отделе.
Погибать от рук разбойницы Линор не хотела. Поэтому она села и заплакала.
— Что же мне делать? Мне нужно отсюда выбраться и найти Кая! Кость, может, ты знаешь? — она вытащила кость из кармана и посмотрела на нее.
Та ничего не ответила — то ли стеснялась разговаривать в такой большой компании, то ли ей было нечего сказать.
— Довели девочку! — сокрушенно сказал жираф. — Она уже двинулась от страха, с черепом разговаривает!
— А ты как сюда попала, ребенок, зачем шляешься по опасным местам одна? — спросил бегемот.
— Я искала своего друга, Кая, — привычно начала Линор. В этот раз она решила быть более убедительной, поэтому рассказывала с жаром и пафосом.
Когда она закончила рассказ, звери сочувственно закивали головами, многие прослезились:
— Ах ты, бедняжка! — сказал единорог, всхлипывая. — Подумать только, прошла через столько испытаний, только для того, чтобы погибнуть от рук разбойницы. Какая ирония судьбы!
Звери снова дружно зарыдали. Линор к ним присоединилась, и сама не понимая, о чем плачет — о том, что теперь ей придется жить в грязном хлеву и развлекать разбойницу, или о том, что не увидит Кая, или о том, что увидит, но совсем не такого, какой ей нужен.
Дверь в хлев распахнулась, и внутрь вошла разбойница, с разводами от слез на грязных щеках.
— Я все слышала! — обвиняюще заявила она. — И меня совершенно не волнует эта дурацкая, слезливая история! Мне тебя совершенно не жалко!
