– Что, похмелье замучило? Здорово вы вчера погуляли, это, наверное, было и в Делориане слышно.

Шараф налил стакан эля и медленно протянул его мне. Я состроила недовольную мину, страдальчески опрокинула голову на пол, и хотела уже было продолжить предаваться своему увлекательному занятию изображения моей героической погибели от похмелья и нехватки жидкости в организме. Но в этот момент Шараф грубо и бесцеремонно оборвал мой спектакль одной лишь фразой:

– Накви, перестань придуриваться!

От возмущения у меня "в зобу дыханье сперло", да и голосовые связки как назло отказали. Я лежала с полминуты как полумертвая рыба, тараща глаза и открывая рот. После этого я преспокойно встала, поправила пижаму и выхватила у вампира кружку с элем.

– Я бы лучше выпила водички. Похмелье, как известно, прямой путь к пьянству, - сказала я, понюхав жидкость сомнительного цвета в стакане.

– Ах, вот из-за чего это представление! Эй, Хильда, чего стоишь, как сестра милосердия перед алтарем? Принеси госпоже горячей воды! - повелительным тоном сказал Шараф одной из моих нянек. Та подняла все свои многочисленные юбки и побежала за водой.

– Нехорошо, Накви, - продолжал вампир, - ты уже взрослая женщина, через три дня у тебя коронация, а ты все продолжаешь выкидывать свои безумные детские штучки!

– Ну не совсем взрослая и совсем уж не женщина, а мои штучки - это всего лишь способ самовыражения! А, уж, поскольку у меня через три дня коронация, то я просто должна была отпраздновать конец свободной жизни! И вообще, кончай нравоучения, Шараф! Пойдем, выпьем по кружечке пива и уладим все это! Что нет? Ну не хочешь, без тебя выпью! - Шараф отошел от меня, состроив на своем лице мину ни с чем не сравнимого неудовольствия от запаха перегара. На что я показала ему язык и демонстративно отвернулась. В этот момент Хильда принесла мне горячей воды, и я принялась к снятию признаков похмелья с лица.



6 из 165