
Альмарис нахмурилась, ей не понравилось такое положение вещей. Ринал действительно готовился к её приезду. Чертёнок, бросив на неё быстрый взгляд, поспешно ответила:
— Госпожа Рили из Сареи, я — Сэнди, сопровождаю её, и с нами ещё приехал брат госпожи, Джарт. Он подойдёт попозже, — про Сарею она придумала ещё по пути сюда, рассматривая карту. Маленький городок в глубине Келарии и вдалеке от больших городов очень подходил для легенды.
— Благодарю вас, — хозяин протянул принцессе перо. — Распишитесь здесь, госпожа.
Рили вовремя сообразила поставить простенькую закорючку вместо обычной витиеватой росписи. Потом девушки поднялись наверх, ждать Джарта.
Джарт разглядывал прохожих, размышляя, у кого можно разузнать о дальнейшей дороге и не вызвать подозрений, что он не здешний. Выражения лиц людей по большей части были сумрачными, взгляды — опущенными вниз. Джарт чуть ли не физически ощущал напряжение, витавшее в воздухе. Он уже почти решился поспрашивать капитанов — они хоть не такие подозрительные, и в случае чего им всегда можно дать денег за молчание, — когда увидел паренька лет девятнадцати, в бедной, но опрятной одежде. Его открытое лицо чем-то понравилось Джарту. Он решил, что малый не придаст значения его расспросам по поводу кораблей. Кроме того, у парнишки, кажется, единственного здесь, взгляд не был затравленным, и молодой человек решился спросить:
— Скажи, где я могу найти корабль, отправляющийся в столицу?
— Да тут полно таких, милорд, — парень пожал плечами. — Все корабли так или иначе сначала идут в Уркан.
— А в Ганор кто-нибудь плывёт? — Джарт не спрашивал себя, почему он сразу не задал парню этот вопрос.
— В Ганор? — собеседник Джарта внимательнее посмотрел на того. — Зачем вам в Ганор? Туда может плыть далеко не каждый, вам должно быть известно.
