— Левмы? — переспросил Слаг.

— С вами все будет в порядке, — сказал Хан с нотками притворной уверенности в голосе. Он показал рукой на наблюдательный пост: — Но вам придется надеть дыхательные маски. После этого нужно будет сделать прививки…

Рокси не сдвинулась с места.

— Я никогда не слыхала о болезни под названием «левма».

— Вирус, который переносится воздушно-капельным путем, — пояснил Хан. — Новый вирус… а может, это споры. На самом деле мы пока не знаем, но поговаривают, что это оружие йуужань-вонгов.

Этого хватило, чтобы Слаг и толстый «санитар» бросились в коридор.

— Вы двое, стоять! — крикнула Рокси.

Они остановились, Слаг нахмурил брови и сказал: — Но нам нужны эти дыхательные маски!

— И поскорее, — с нажимом произнес Хан, переключив внимание на Слага. — Вы еще можете спастись, но шансы на это уменьшаются с каждым вдохом.

Трое «санитаров» — все трое мужчины — синхронно захлопнули рты. Рокси же лишь уставилась на Хана.

— А вы откуда это знаете? — она шагнула в дверь и стала нос к носу с Ханом. — Вы, наверно, доктор?

У Хана свело желудок.

— Совершенно верно, — он подавил желание ощупать лицо. — Главный ксеноэпидемиолог, если конкретно.

Он сделал вид, что изучает ее щетку.

— А вы..?

— А мне любопытно, почему это главный ксеноэпидемиолог делает обход в больничных шлепанцах? — Рокси поглядела на его ноги. — И без носков?

Она согнула пальцы, и из кобуры в ее рукаве выпал спрятанный там бластер. Хан выругался и обрушил деку на ее запястье. Оружие с грохотом покатилось по полу, Хан отшвырнул его прочь и отскочил, нашаривая свой собственный бластер. Рокси отступила в зал, выкрикивая команды и заталкивая своих компаньонов в дверь. Ушел один лишь Слаг. Не обращая внимания на Хана, он помчался по коридору.



5 из 83