Но если она жива, она должна понять, что с ней разговаривают, и как-то отреагировать.

Никакой реакции не последовало. Желтые рожки не повернулись в его сторону, антенны остались свернутыми.

- Я спрашиваю, с вами все в порядке? - повторил он громче. - Может, вам чем-то помочь? Вы меня слышите?

- Не сомневайтесь, - произнес за его спиной человеческий голос. - Вы ей порядком осточертели. Так что заткнитесь и оставьте ее в покое.

Гарнофф обернулся и оказался лицом к лицу с коренастым смуглым мужчиной в заношенной рубашке и грязных брюках. Ему не мешало бы побриться и выспаться, но своим поведением он прямо-таки излучал энергию.

- А вы кто такой, черт побери? - К гостям Миранды полагалось обращаться повежливее, но манеры этого пассажира оставляли желать лучшего.

- Меня зовут Луис Ненда, я - карелланец.

- Я дежурный контролер и обязан следить за порядком в залах ожидания. А она, - Гарнофф указал на кекропийку, - выглядит... э-э... не совсем живой.

- Ерунда. Она просто устала. Я тоже устал. Мы приехали издалека. Так что оставьте нас в покое.

- О! Когда это вы научились читать мысли кекропийцев? А вот мне кажется, с ней что-то не в порядке.

Коренастый путешественник двинулся было на Гарноффа, затем передумал и устроился на диване рядом с кекропийкой.

- Что за черт! У меня хватает забот, чтобы препираться еще и по этому поводу. Атвар Ххсиал - мой партнер. Я понимаю ее, она понимает меня. Не хотите ли взглянуть на этот зал сверху?

Он на секунду замолчал и нахмурился, сосредоточенно уставившись перед собой. Внезапно кекропийка зашевелилась. Две суставчатые лапы протянулись и схватили Гарноффа за талию. И прежде чем контролер успел крикнуть, он поднялся высоко в воздух и повис в этих клешнях, беспомощно дергаясь.

- Довольно. Опусти его поаккуратнее. - Луис Ненда кивнул, и кекропийка осторожно поставила Гарноффа на пол. - Убедились? Или нужна более масштабная демонстрация?



15 из 255