В глаза Гарольду бросилась необычайно длинная щель между

большими и остальными пальцами ног, как будто... нога была,

подобно копыту, раздвоена.

- С первого раза это для всех очень необычно, - добавил

газонокосильщик. - Hо вы привыкайте. В вас чувствуется добрая

закалка.

Он пристально осмотрел полную фигуру Гарольда и

задумчиво проговорил:

- У вас хорошие данные, приятель. Может, для вас это

будет неожиданным и странным, но наш босс всегда ищет новые

таланты. Вроде вас.

- Босс... - едва слышно пробормотал Гарольд.

Газонокосильщик остановился на нижних ступеньках

лестницы и, обернувшись, пристально посмотрел на Гарольда

Паркетта.

- Итак, приятель, мне кажется, что вы уже догадались...

Трава, благословленная Господом нашим... и вообще.

Гарольд осторожно потряс головой и газонокосильщик,

увидев это, громко рассмеялся.

- Пан. Hашего босса зовут Пан.

Сделав шаркающее движение ногой по свежескошенной траве,

он подпрыгнул, завел газонокосилку и она с оглушительным

ревом стала кружиться вокруг дома.

- Соседи!... - начал было Гарольд, но газонокосильщик

только весело взмахнул рукой и исчез за углом.

Газонокосилка кружила вокруг дома с бешеной скоростью,

непередаваемо оглушительным ревом и жуткими завываниями.

Вслед за ней носился на четвереньках не менее жуткий толстяк

с отвратительным раздувшимся животом, весь зеленый от

облепившего его сока травы и, самое главное, голый.

Совершенно голый. Гарольд в ужасе схватился за голову и

закрыл глаза, как будто этим он мог остановить это кошмарное

гротескное представление, которое наверняка давно уже

наблюдали из своих окон его соседи Кастонмейеры и Смиты

закоренелые демократы. Hаблюдали, наверное, с не меньшим

ужасом и обмениваясь при этом многозначительными взглядами



11 из 15