- Мы бывали там и прежде, однако не видели никакого источника, - напомнил ему Саймон Райт.

- Мы провели разведку города снаружи, и больше ничего, - ответил Кэртис. Там было слишком опасно, чтобы вести исследования ради праздного любопытства.

- Проклятое место опасно до сих пор, - сказал Ото. - От безмозглых машин-охранников у меня мурашки по телу забегали, когда я наблюдал за ними.

- Кажется, я нашел способ, как пройти мимо них, - заявил капитан Фьючер. Но нельзя терять ни минуты. Мы отправляемся на Марс немедленно, только сбросим с себя эту венерианскую маскировку.

Они занесли труп Вильсона Вебера в дом и уложили рядом с мертвым телом меркурианца. Затем капитан Фьючер вызвал штаб-квартиру Межпланетной полиции, чтобы известить власти о местонахождении двух тел.

В конце концов "Комета" взревела в крутом вираже над мерцающими огнями Венусополиса. Оставляя белый след извергающими огонь двигателями, каплеобразный корабль рассек слой облаков и вырвался в ясный свод космоса, усыпанный драгоценными звездами.

Ото держал курс на далекую красную искру Марса.

- Как хорошо быть за облаками и иметь возможность снова видеть звезды, воскликнул андроид из кабины управления. - Хотя без Грэга все это кажется немного тоскливым - не с кем поспорить. Надеюсь, со стариной все в порядке.

Капитан Фьючер улыбнулся про себя. Старый добрый Ото, он будет при любой возможности ожесточенно спорить с Грэгом, но первым бросится по следу, если огромный робот попадет в беду.

Саймон Райт обратил свой взгляд к Кэртису, оторвавшись от автоматически разматывающейся книги на микропленке, в которой он искал информацию.

- Я пытаюсь найти все упоминания об Источнике Жизни.

- Что-нибудь нашел? - спросил Кэртис.

- Ничего ценного, только множество старых преданий. В большинстве из них говорится, что его охраняет раса крылатых людей.

- Крылатые люди? - переспросил Кэртис. - Похоже на суеверный вымысел. А в легендах не сказано, где находится Источник?



33 из 142