
- Естественно, вы не склонны хорошо отнестись к ней. Но она довольно симпатичная. У нее куча достоинств.
- Откуда она взялась?
- Думаю, из Чикаго. Во всяком случае, ваш отец привез ее сюда из Чикаго - из одной поездки. Какое-то время она работала у него секретарем, потом он на ней женился. Я слышал, что она была ему хорошей женой. Городским женщинам она не очень-то нравилась, но такое случается. Она слишком шикарно смотрелась на их фоне.
- Я должен взглянуть на эту шикарную штучку. Она все еще живет здесь?
- Да, она просто осталась в доме Дж. Д. Это теперь ее дом.
- Теперь я знаю об этом деле столько же, сколько и вы?
- Я изложил вам основные факты. Может быть, остались какие-то детали...
- Такая, например, кто убил моего отца?
Он поднялся. В его узких зеленых глазах сверкала злоба.
- Я рассказал все как есть. Если вам это не нравится, можете наплевать и забыть мой рассказ.
- Мне он не нравится, но я не собираюсь его забывать. Я хотел бы знать, не посоветовал ли кто вам не выяснять слишком много?
Зубы снова обнажились в гримасе, а голос прохрипел:
- Я выполнил свою работу и рассказал вам, что знаю. А теперь убирайтесь из моего дома.
Наши глаза встретились, он уставился на меня тяжелым взглядом, но первым опустил глаза.
- Вы нервничаете, инспектор Хэнсон. Скажите мне, что вас выводит из себя, и я уйду.
- Я никого не боюсь, и если какая-то сопля вроде вас думает, что может...
- У вас задатки честного человека, Хэнсон. Вам нравится чистое, добротное дерево. Как вы можете работать в нечистоплотных полицейских органах, вроде тех, что действуют в этом городе?
Он сделал шаг ко мне, продолжая пожирать меня глазами.
Высокий, всего на один-два дюйма ниже меня, но сухощавый и хрупкий. Я мог бы сломать его на месте, но, кажется, его это не волновало.
