— И ты так никогда и не узнал его имени? Эльмар покачал головой:

— Я называл его пиксом. В то время этого казалось достаточно. А когда он ушел, было уже слишком поздно… мне, правда, всегда хотелось знать, кто был этот пике.

В глазах Джиннарин мелькнуло негодование.

— Это был Фаррикс! Самый лучший всадник. И я просто поражаюсь, как он мог снизойти до помощи такому сухарю, как ты. Нет, вы только представьте: даже не поинтересоваться именем своего спасителя. И еще смеет оскорблять его лиса! — Джиннарин сложила руки на груди и резко повернулась к старцу спиной.

Эльмар хотел удивиться, но ему не дали.

— И вылей из моей чашечки эту бурду, — потребовала гостья.

Эльмар возмущенно смотрел на ее прямую спину, готовый вспылить, но Джиннарин не поворачивалась.

В конце концов, стиснув зубы, маг взял желудь, сполоснул и вытер его, затем убрал беспорядок на столе. Очень осторожно он вновь наполнил миниатюрный сосуд настоем чая, добавив для сладости крошечную капельку меда. К этому времени Джиннарин не только немного поостыла, но и ужасно смутилась. Она опустила голову, не решаясь взглянуть на мага. В свою очередь и Эльмар погасил свой свирепый взгляд, сознавая справедливость ее слов.

Некоторое время они сидели молча, ни один не хотел заговорить первым, но наконец Эльмар откашлялся и произнес:

— Случалось ли Фарриксу исчезать подобным образом и раньше?

— Да—а, — тихо ответила Джиннарин. — Несколько раз за все тысячелетия нашего знакомства. — Она взглянула на старца, и глаза ее засветились радостью. — Фаррикс… как бы это сказать, очень любознателен и просто не может жить, пока не найдет ответа на интересующий его вопрос.

— Хм—м. В таком случае из него получился бы способный ученик… Но как бы там ни было, скажи пи… Джиннарин, насколько продолжительными были его предыдущие отлучки?



9 из 426