
- В чем дело, Джей Ди? Джей Ди покачал головой:
- Да ничего, просто задумался… У меня голова закружилась, точно я оказался на крыше небоскреба… Смотри-ка… У него что-то в руке…
Джей Ди разжал ладонь мужчины и взял предмет.
Эта штука изогнулась в руке Джея Ди, потом снова обрела неподвижность.
В этот момент тело мужчины стало мерцать и распадаться на части с головы до ног, после чего труп исчез.
- Черт-те что…
Трейси обеими руками схватилась за его бицепс с татуированным дьяволом.
- Для меня это слишком, Джей Ди. Чертовщина какая-то. Валим отсюда.
Спустя минуту, когда они отъехали на расстояние мили, Трейси спросила:
- Что это было у него в руке, Джей Ди?
- Вроде как чертов пульт для телевизора.
Джей Ди собрался было выбросить его в окно, но передумал.
- Большой, однако…
Трейси доехала до трейлера за рекордное время, не встретив более препятствий. Она припарковалась возле их дома - алюминиевого ящика с просевшей крышей. Сад с клумбами, доставшийся от прежнего владельца, зарос сорняками, которые почти скрыли две скрипучие ступеньки, приставленные к сооружению.
Из сорняков появился Мистер Бутс, большой кот коричневого, как свежий хлеб, окраса и с белыми носочками. Он гордо держал в зубах мышку. Увидев машину, он прыгнул в дом в открытое окно, чтобы съесть свою добычу в надлежаще спокойной обстановке.
- Ты бы как-нибудь научила этого кота вести себя…
Войдя в дом, Трейси первым делом схватилась за бутылку водки, которая стояла над небольшой раковиной, полной грязной посуды.
- Боже, как же я хочу выпить! Никогда бы не подумала, что убийство человека вызывает такие чувства - даже если это несчастный случай.
