
— А следом я и Рон. — сказал Гарри. — Мне надо будет прочитать этот перевод.
— Хорошо. Тогда в конце будем дежурить я и Фред. — согласился Джордж.
После решения «головоломки» они убрали со стола, и легли спать. Джинни и Гермиона сели за «обеденный» стол, вытащили «оборудование» наверх, и продолжили работу над переводом.
Гарри уснул довольно быстро, и спал не очень крепко. Стараясь хоть как-то оставить осознание того, что вскоре ему потребуется заступать на дежурство.
Но в конце концов он уснул.
… Ему снилось, что он вместе с Сириусом находится в его загородном доме. Прилетела сова из Министерства Магии, и в письме было сообщение о том, что Сириуса и Гарри вызывает к себе сам Министр Магии.
Они взяли метлы, и полетели. Они летели довольно низко, что было очень необычно. Их запросто могли найти и заметить магглы. Но простаки только поднимали головы, и приветливо махали им руками.
Невольно получалось такое чувство, будто они знали о существовании мира магов, и относились к этому абсолютно спокойно.
Само Министерство Магии находилось теперь в очень красивом многоэтажном доме. И радом возвышалась больница имени Св. Мунго.
Они зашли в парадный вход Министерства Магии. И поднялись на пятый этаж, где теперь находился личный кабинет Корнелиуса Фаджа.
Тот поднялся из-за стола, и сказал:
— Гарри, нам предстоит очень непростой разговор, который касается твоих родителей. Нам удалось узнать, что…
Что именно удалось узнать Министерству Магии, Гарри так и не узнал. Его разбудила Гермиона, сообщив, что пришло его и Рона время дежурить.
Они встали. Гермиона протянула ему свиток, и сказала, что наконец-то перевод закончен.
На свитке значился аккуратный подчерк Гермионы.
Гарри и Рон заняли места перед окнами. Через несколько минут после того, как легли Джинни и Гермиона, Гарри развернул свиток, и начал читать получившийся перевод.
