— Он должен.

— По крайней мере, во главе стоит такой человек, как Каллистен, — добавил я.

— Его двадцать кораблей собраны у южного поста, они могут иметь решающее значение, — согласился Каллимах.

— А без них будет просто побоище.

— А с ними, несмотря на неравенство сил, — поддержал меня Каллимах, — все может обернуться в нашу пользу.

— Ты выглядишь обеспокоенным.

— Я очень надеюсь, что цепь к югу от нас цела, — ответил он.

— Мы защищали ее так хорошо и так долго, как только могли, — сказал я.

— Давай надеяться, что время было потрачено не впустую, — вздохнул он.

Я пожал плечами:

— Буду уповать на это.

Если наш флот не успеет собраться или нас обойдут с фланга, это станет подлинной трагедией для наших сил на реке Воск. Тогда обломки наших кораблей будут качаться в водах Воска до самых пристаней Турмуса.

— У тебя есть приказы для меня? — спросил я Каллимаха.

— Заточи свой меч и постарайся хорошенько отдохнуть.

— Есть, капитан! — сказал я, собираясь уйти.

— Ты ждешь этой битвы? — спросил он.

— Да, — ответил я, избегая его взгляда.

— Интересно…

— Это так важно?

— Возможно.

— Ну и что это значит?

— Как ты думаешь, сможешь ли ты спать перед схваткой? — поинтересовался он.

— Конечно, — уверил его я. — Почему бы нет? Разве все это так существенно?

— А ты как думаешь?

— Я не знаю.

— Наточи свой меч, повторил он, — и постарайся как можно лучше отдохнуть.

— Есть, капитан, — кивнул я и спустился с верхней палубы.

Я направился вдоль борта. Гребцы работали в полгребка. Я сел рядом со своими вещами и какое-то время при помощи камня точил лезвие меча, а когда закончил, то смазал его каплей масла, чтобы предохранить от ржавчины. Затем улегся на гладкую палубу возле ограждения правого борта, рядом со свернутым якорным канатом, и быстро заснул.



19 из 306