Мэт недовольно затормозил и, дав задний ход, вернулся к тому месту, где стояла девчонка.

- Залезай, - сказал он.

Ехать по ухабистой дороге было малоприятно, но девчонка подпрыгивала рядом с ним на сиденье, радостно повизгивая.

- Осторожней с моими заметками, - сказал он ей, указывая на пухлые папки, лежавшие между ними, - в них больше года работы.

- Год работы? - удивленно отозвалась она.

- Здесь заметки для диссертации, которую я пишу.

- Вы сочиняете рассказы?

- Исследовательская работа, которую я должен написать, чтобы получить ученую степень. - Он быстро взглянул на нее и снова перевел глаза на дорогу. - Она называется: "Психодинамика колдовства по материалам процессов салемских ведьм в 1692 году".

- А, ведьмы, - произнесла она таким тоном, словно ей все было известно о ведьмах.

Мэт почувствовал беспричинное раздражение.

- Ладно, где ты живешь?

Она перестала подпрыгивать на сиденье и притихла.

- Па снова будет бить меня. Он чуть не спустил с меня шкуру.

- Ты хочешь сказать, что он стукнул тебя?

- Нет, он не пускает в ход руки. Обычно он бьет меня ремнем. Смотрите.

Она задрала подол платья. То, что она носила под платьем, имело такой вид, словно было сшито из старого мешка. Мэт взглянул и быстро отвел глаза. Вдоль бедра тянулась темная полоса. А нога была слишком округлой для такой девчушки. Мэт прочистил горло.

- Почему он это сделал?

- Он просто грубый.

- Ну, должна же быть хоть какая-то причина!

- Понимаете, - сказала она задумчиво, - когда напивается, он бьет меня, потому что пьян, а когда трезвый, то бьет меня, потому что не смог выпить. Обычно он не ищет других причин.

- Но что он при этом говорит?

Она застенчиво посмотрела на него.

- О, этого я не могу повторить!



4 из 49