— Теперь Вы мне доверяете, Асаяке-сама? — перегнувшись через стол, доктор вынул из моих рук шкатулку и вновь спрятал её. Я услышала, как щелкнул замок. — С самого детства вплоть до этого дня я никому не рассказывал о записке. Даже любимой жене. Я боялся, что меня вновь примут за сумасшедшего, и я окажусь на месте пациента, а не врача. Но молчание не мешало мне следить за странностями, происходящими в городе. В лесу я находил необычные следы, а порой, возвращаясь с ночных дежурств, слышал непохожие на звериные завывания. Несколько раз за свою практику, я сталкивался с ранами, подобными тем, что у вашего друга. И все их получали жильцы особняка. Не верю, что это обычное совпадение.

Неожиданно врач поднялся, обошел стол и взял меня за руку.

— Прошу Вас, Асаяке-сама, скажите мне правду. Я не смог спасти свою сестру, но хочу помочь Вам. В конце концов, спасать человеческие жизни — мой долг!

— Отпустите, пожалуйста, — я не повысила голоса, но врач сразу отдернул руки, опомнившись.

— Простите.

— Всё нормально, — я потерла излишне сжатое запястье и решилась. — Хорошо, я расскажу Вам, кто напал на Югату. Тем паче, Вы готовы верить в сверхъестественное. Но пожалуйста, сохраните услышанное в секрете. Не хочется стать посмешищем или поднять в городе панику.

— Разумеется, — мужчина вновь уселся напротив, положив свои большие руки на стол, и я поведала ему произошедшую за вечер историю. Хотя некоторые детали я благоразумно опустила, например, о превращении Кагэ в кота, в целом рассказ получился правдивым.

— Как я и предполагал, — под конец моего повествования доктор прошелся по комнате, достав с полки непримечательную на вид книгу. Как оказалось, томик на деле был шкатулкой с секретом, представляющий собой аккуратный тайник для бумаг. Там лежали копии страниц из карточек больных, показавшиеся врачу наиболее интересными. Получив некоторые из них, я по совету доктора углубилась в чтение.



48 из 256