
– Не считаю, это я и есть. – Человек горько улыбнулся. – Ты не веришь? Эльрик поглядел на стрелу и покачал головой.
– Так тебе десять тысяч лет? – изумленно спросил Эван.
– Что он сказал? – спросил Й'озуи К'рели Рейр у Эльрика. Тот перевел.
– И это все? – вздохнул человек. Потом он пристально поглядел на Эльрика. – Ты из моего народа?
– Да.
– Из какой семьи?
– Из королевского рода.
– Наконец-то ты пришел. Я тоже из этого рода.
– Верю.
– Я заметил, что за вами следуют Олабы.
– Олабы?
– Эти дикари с дубинками.
– Ах, да. Мы схватились с ними, поднимаясь по реке.
– Я отведу вас в безопасное место. Следуйте за мной.
Вслед за Й'озуи К'рели Рейром они пересекли площадь и подошли к разрушенной стене. Их проводник поднял одну из плит и показал им уходящие в темноту ступеньки. Он первым шагнул вниз. Вскоре они очутились в помещении, освещенном светом грубых масляных ламп. Если не считать постели из соломы, в комнате было пусто.
– Довольно скромное жилище, – заметил Эльрик.
– Мне больше ничего не нужно.
– Откуда взялись эти Олабы? – спросил Эльрик.
– Они появились тут совсем недавно. Лет с тысячу назад, а может, и вполовину меньше. Они пришли с верхней реки. Но сюда они обычно не заглядывают. Видно, вы убили слишком многих, и они решили отомстить. Й'озуи К'рели Рейр показал на других людей, глядевших на него в некотором смятении. – А это кто? Тоже дикари? Они не из нашего народа.
– Из нашего народа остались немногие.
– Что он говорит? – спросил герцог Эван.
– Он говорит, что этих рептилий называют Олабами, – ответил Эльрик.
– Это Олабы украли глаза Яшмового Человека? Когда Эльрик перевел вопрос, Обреченный на Жизнь изумился.
– Так вы не поняли? Вы же были в этих глазах! Те огромные кристаллы, по которым вы бродили, это они и есть. Эти кристаллы скатились слезами по его лицу вскоре после того, как ушли Вышние.
