— Не могу сказать, что доводилось.

Они пошли к каменным ступеням. Дойти до крыльца оказалось намного легче, когда Фэллон держал над ней зонтик от дождя и прикрывал своим мощным телом от шквального ветра.

«Кое-какое преимущество крупный размер обеспечивает», — подумала Изабелла, а вслух заявила:

— Скажу прямо, я не хочу выступать в звездной роли жизнерадостной блондиночки-подростка.

— Вы не блондинка, — заметил он. — И вообще-то, не подросток.

— Но, по меньшей мере, я жизнерадостная, верно?

Фэллон немного подумал:

— Не думаю, что это верное слово.

— Вам кто-нибудь когда-нибудь говорил, что вы мелочный буквоед, босс?

— Да, — подтвердил он. — Обычно присовокупляя, что у меня отсутствует чувство юмора.

— Вздор. Конечно же, у вас есть чувство юмора.

— Правда?

Кажется, ее слова его искренне удивили.

— Просто немного своеобразное, вот и все.

— Как и мой талант?

Его голос стал безжизненным.

— Да, как ваш талант, — согласилась она. — Я и сама не совсем нормальная. Вот потому-то, наверно, и работаю в «Джи энд Джи», — и, подойдя к двери, открыла ее.

Фэллон сложил зонт и тихо постоял секунду, созерцая темное фойе. Изабелла чувствовала в воздухе вокруг босса энергетическую вибрацию, понимая, что он включил свои способности. И поступила также. И вновь там, где был вход в холл, запульсировал и забурлил ледяной туман.

— Что вы видите? — спросил Фэллон.

— Мощный поток энергии, который возбуждается каким-то по-настоящему дурным ультраизлучением. Выглядит как туман.

— А точнее?

— Трудно описать, — задумалась Изабелла. — Все, что могу рассказать вам: когда я в своей зоне, то вижу отголоски энергии, оставленные людьми, которым есть что скрывать.



32 из 266