
— Это просто чертовы часы, — напомнил Фэллон. — Должен же быть способ остановить их. Все диковины миссис Брайдуэлл снабжены традиционными механическими регуляторами хода.
— Не могу дождаться разузнать побольше об этой миссис Брайдуэлл.
— Я вам позже расскажу. Дело в том, что кроме паранормальной составляющей, часовой механизм очень похож на тот, что у моих часов в конторе.
Изабелла почувствовала, что он встал на ноги. Потом пошел в странной тьме темной тенью на фоне зловещего тумана. Раздался скрип петель и звук, как будто что-то повернули. Тиканье резко прекратилось.
Снова зажглись фонарики, посылая лучи во все стороны подвала. На верхушке лестницы вновь обозначился проем двери, наполненный обычной сумрачной мглой.
— Сработало, — сказала Изабелла.
— Значит, это и в самом деле одно из ее адских изобретений, а не какая-нибудь новая вариация, — подтвердил Фэллон. — Хорошие новости.
— Почему хорошие новости?
— Мне не доставило бы удовольствия поймать современного изобретателя, который решил создать высокотехнологичную версию этих устройств. Оригиналы сами по себе достаточно паршивы. Сейчас вопрос в том, как эти часы попали в дом. Но разберемся с этим позже.
Фэллон осветил фонариком тело на полу. Изабелла взглянула на скрюченную фигуру Ночного Стража. На лице убийцы застыла маска ужаса. На вид ему было лет тридцать пять, волосы песочного цвета, худощавое телосложение. Одет в темно-зеленые рабочие брюки и рубашку в тон. На кармане логотип строительной фирмы из Уиллоу Крик.
Изабелла отвела взгляд.
— Он сказал, что нашел часы в пещере под подвалом.
Фэллон повел фонариком по доскам пола.
— До того, как позовем копов, хочу удостовериться, что у нас есть твердые доказательства.
Изабелла обозначила лучом место в настиле, где находился центр энергетического водоворота.
