
Окс догнал его и увидел церковь.
— Ты видишь? — ахнул он. — Нет, ты видишь?
Тут до слуха Натана Ли донеслись голоса внизу. Не говоря ни слова, он нырнул в щель между обломками. Окс втиснулся рядом.
— Целехонька! — не унимался Окс. — Как Си-эн-эн и показывала.
Натан Ли отполз дальше в тень, прижался щекой к бетонной плите и сомкнул пальцы на арматурном прутке, торчащем из камней. Шаги приблизились. Руины вокруг задрожали. От Окса разило потом.
И тут появились они. Натан Ли видел не самих людей, а их очертания — огромные тени, плывущие по остаткам стен, блики на стволах их винтовок. Они попирали развалины, как бесшумные машины.
Из темной ниши на него смотрели огромные белые глаза Окса. Щеки разукрашены черными и оливковыми полосами. Он поднял пистолет.
Убийцы прошли.
Окс поднялся:
— Идем.
Натан Ли остался стоять на четвереньках.
— Здесь внизу что-то есть, — проговорил он.
Рядом с ботинком Окса торчал какой-то предмет. Натан Ли решил было, что это декоративное карликовое деревце в горшке, высотой не более десяти дюймов. Он склонился, чтобы разглядеть получше. И крякнул, испытав шок.
Это была рука.
Веточками оказались увядшие пальцы, длинные, гибкие. Тонкое запястье с женскими часиками. Ногти с рубиновым маникюром. Золотое обручальное кольцо, блестящее, новенькое. Как бы он хотел, чтобы это была рука манекена! Но знал, что это не так.
— Смотрите, — сказал Натан Ли.
Окс включил фонарь.
— Женщина.
Всю ночь им в ноздри лез запах смерти. Он сочился из-под развалин. Натан Ли уже было подумал, что они управятся, не увидев ни одного мертвого тела.
— Ну ладно, нашел так нашел, — сказал Окс. Он старался говорить спокойно. — Идем.
