- Растворись. - Вирджиния захлопнула дверь перед его носом.

- Но я намеревался...

- Если ты еще откроешь рот и будешь ныть, мой милый, - донеслось сквозь плеск воды, - я тотчас исчезну и мы поссоримся на век. Посиди в гостиной.

Грег досадливо пнул ее туфлю и прошел в комнату. Опустился в кресло и прикрыл глаза. Работать уже не хотелось.

- Ты не заснул?

Фрэнк поднял веки. Вирджиния в мохнатом розовом халате появилась в дверях. Пахнуло чем-то свежим и ароматным. Волосы ее были откинуты назад и собраны в пучок на затылке. Взор фиолетово-синий.

- Ты не спишь? - Она уселась на диван, закинув ногу на ногу.

- Думаю. - Он потянулся к ней.

- Думай, думай. - Джин отстранилась. - К делам фирмы ты так и не приступил?

- Не, - беспечно мотнул Фрэнк головой.

- Прискорбно. - Она встала и прошлась по ковру. - Еще до моего отъезда накопилось много неотложных дел. Клиенты могут поднять шум, а то и расторгнуть контракты. Подумал об этом?

- Не до них было. Ты понимаешь - речь идет о судьбе моего приемного отца.

- Понимаю. - Джин взяла сигарету. - Но не следует забывать о главном, о репутации конторы. Только и не хватало, чтобы кто-то остался недоволен нашей деятельностью. Уж не воображаешь ли, что заказчики придут в восторг от этой волокиты и, захлебываясь от филантропии, повысят нам гонорар. Она щелкнула зажигалкой. К потолку потянулась струйка дыма.

- А мне начхать. - Грег действительно чихнул.

- Ну-ну. Мы сейчас в самом расцвете. Имеем массу выгодных предложений, и неосмотрительно бросаться, очертя голову, в какую-то сомнительную авантюру. Она же не даст нам ни цента.

- Эта, как ты говоришь, авантюра может избавить моих близких от беды.

- А нас от денег? - Она стояла перед ним, откинув руку с сигаретой в сторону, другую уперев в бедро.

- Удивляюсь, как это ты до сих пор не стала во главе "Гуппи", клянусь, порядка было бы больше.



9 из 243