
Рядом с ним над телом склонился сержант Уокер, коренастый крепыш с лысиной на всю голову. Он делал какие-то пометки в служебном блокноте. Маршалл и Уокер работали в отделе по расследованию убийств департамента полиции Нью-Йорка. Они выехали на место происшествия после того, как дежуривший в этот вечер неподалеку сержант Клейтон получил сообщение от пожарной службы. Именно Клейтон задержал некоего Расселла Нэша, который пытался скрыться с места происшествия. Сам Клейтон, темноволосый худощавый мужчина лет сорока, в полицейской униформе, находился сейчас неподалеку. Он распоряжался действиями полицейских, организовавших оцепление.
Беспрерывно щелкавшие вспышки фотоаппаратов действовали на нервы лейтенанту Маршаллу.
— Как мне надоели эти ублюдки из вечерних газет! — вполголоса выругался он, глотнув довольно паршивого кофе.
Шум в гараже не стихал. Недовольные владельцы машин громко требовали, чтобы их не смели задерживать здесь.
— Мы будем жаловаться мэру! — кричал один из наиболее нетерпеливых.
— Хоть черту лысому! — рявкнул Маршалл. — Уберите же, наконец, их отсюда!
Полицейские с удвоенной энергией принялись выполнять указание лейтенанта. Они едва не отшвырнули в сторону стройную длинноволосую молодую женщину в узких джинсах. В руках она держала небольшой чемоданчик. Чтобы проникнуть за оцепление, ей пришлось достать из кармана рубашки служебное удостоверение
— Бренда Уайатт, сотрудник экспертного отдела, — прочитал полицейский, посветив фонариком в пластиковый квадратик.
— Пропустите же поскорее! — недовольно сказала Бренда.
Полицейский вернул ей удостоверение и посторонился. Бренда прошла за оцепление, направившись к задумчиво стоявшему лейтенанту Маршаллу.
