Либо дерево, с которого без труда можно отодрать большой кусок коры. Второе: красящее вещество. Вне сомнения, вы сумеете обнаружить ягоды с подходящим соком. В крайнем случае сойдет и грязь. Третье: ветку или тростник вместо пера. Когда вы направите меня ко всем этим вещам, я напишу с их помощью докладную, в которой обрисую наше бедственное положение. Вы прочтете ее и укажете на ошибки, я их исправлю. Когда докладная будет готова, мы вернемся к лагерю и ночью положим ее на видном месте. Затем мы удалимся на рассвете, а когда докладная будет прочитана, выйдем снова. Начинайте, майор!

- Ну что ж, - отозвался Гамс, - это дело... Я полагаю, вы разработали какое-то приспособление, чтобы держать перо, мисс Мак-Карти?

- Болван! - ответила она. - Разумеется! Я сделала руку.

- В таком случае я "за". Ну-ка посмотрим! Мне кажется, можно начать вот с этой рощи...

Их общее тело сделало рывок в направлении рощи. Джордж уперся на месте.

- Постойте, - в отчаянии заговорил он. - Проявим чуточку благоразумия и покончим с едой, прежде чем идти. Кто знает, когда еще нам снова удастся разжиться свининкой.

- Как велики эти существа, майор? - спросила Мак-Карти.

- На мой взгляд, сантиметров шестьдесят в длину.

- И мы уже потребили девять штук, верно?

- Около восьми, - сказал Джордж. - Эти два съедены лишь наполовину.

- Другими словами, - сказала Мак-Карти, - на каждого из нас приходится по две штуки. По-моему, это роскошно. Вы согласны, майор?

- Вы ошибаетесь, мисс Мак-Карти, - серьезно возразил Джордж. - Вы мыслите в масштабах человеческих потребностей в пище, а этот организм имеет совсем другой обмен веществ и обладает массой по меньшей мере втрое большей массы четырех человек. Посудите сами, всего лишь двадцать часов спустя после того, как мы были поглощены, это существо проголодалось. А согласно вашему замыслу, мы должны продержаться до начала завтрашнего дня.



23 из 37