- Похоже на правду, - сказал Гамс. - В общем, мисс Мак-Карти, я полагаю, что лучше запастись провиантом, покуда есть возможность. При таких темпах заправки мы потеряем не больше получаса.

- Хорошо. Постарайтесь управиться поскорее.

Они двинулись к следующей паре жертв. Джордж лихорадочно соображал. С Мак-Карти спорить бесполезно, с Гамсом, пожалуй, тоже. Впрочем, попытаться можно. Если б только удалось убедить Гамса, тогда и Беллис, возможно, примкнула бы к большинству. Это единственная надежда.

- Гамс, - сказал он, - думали вы хоть чуточку над тем, что нас ожидает, когда мы вернемся?

- Вы сами понимаете, что это не по моей части. Предоставьте это технарям вроде вас.

- Нет, я о другом. Представьте себе, что вы шеф такой вот группы, как наша, и не мы, а четверо других ввалились в этот организм...

- Как, как? Постойте, я что-то недопонял.

Джордж терпеливо повторил все сначала.

- Ага, понимаю. Ну так что же?

- Какое приказание вы бы отдали?

Гамс подумал мгновение.

- Передать эту штуку в биологическую секцию, наверное, так. Чего ж еще?

- А вам не кажется, что вы могли бы отдать приказ уничтожить ее как возможную угрозу?

- Черт возьми! Это возможно... Да нет же! Надо только потолковее составить донесение. Мол, являемся ценным образцом и все такое прочее. Обращаться с осторожностью.

- Хорошо, - сказал Джордж. - Положим, это подействует, и что тогда? Знаю, это не по вашей части, так я скажу вам. Девять шансов из десяти за то, что в биологической секции в нас увидят возможное оружие врага. А это прежде всего означает, что нам придется пройти допрос по всей форме, и я не берусь гадать, на что это будет похоже.

- Майор Гамс, - проскрежетала Мак-Карти, - Мейстер будет казнен за неблагонадежность при первой же возможности. Под страхом того же наказания запрещаю вам разговаривать с ним.

- Отлично, но уж слушать-то меня она не может помешать, - взволнованно сказал Джордж.



24 из 37