
- Похоже на правду, - сказал Гамс. - В общем, мисс Мак-Карти, я полагаю, что лучше запастись провиантом, покуда есть возможность. При таких темпах заправки мы потеряем не больше получаса.
- Хорошо. Постарайтесь управиться поскорее.
Они двинулись к следующей паре жертв. Джордж лихорадочно соображал. С Мак-Карти спорить бесполезно, с Гамсом, пожалуй, тоже. Впрочем, попытаться можно. Если б только удалось убедить Гамса, тогда и Беллис, возможно, примкнула бы к большинству. Это единственная надежда.
- Гамс, - сказал он, - думали вы хоть чуточку над тем, что нас ожидает, когда мы вернемся?
- Вы сами понимаете, что это не по моей части. Предоставьте это технарям вроде вас.
- Нет, я о другом. Представьте себе, что вы шеф такой вот группы, как наша, и не мы, а четверо других ввалились в этот организм...
- Как, как? Постойте, я что-то недопонял.
Джордж терпеливо повторил все сначала.
- Ага, понимаю. Ну так что же?
- Какое приказание вы бы отдали?
Гамс подумал мгновение.
- Передать эту штуку в биологическую секцию, наверное, так. Чего ж еще?
- А вам не кажется, что вы могли бы отдать приказ уничтожить ее как возможную угрозу?
- Черт возьми! Это возможно... Да нет же! Надо только потолковее составить донесение. Мол, являемся ценным образцом и все такое прочее. Обращаться с осторожностью.
- Хорошо, - сказал Джордж. - Положим, это подействует, и что тогда? Знаю, это не по вашей части, так я скажу вам. Девять шансов из десяти за то, что в биологической секции в нас увидят возможное оружие врага. А это прежде всего означает, что нам придется пройти допрос по всей форме, и я не берусь гадать, на что это будет похоже.
- Майор Гамс, - проскрежетала Мак-Карти, - Мейстер будет казнен за неблагонадежность при первой же возможности. Под страхом того же наказания запрещаю вам разговаривать с ним.
- Отлично, но уж слушать-то меня она не может помешать, - взволнованно сказал Джордж.
